Mnemosynes Fluss der Erinnerung fließt aus der Unterwelt durch Meere der Einzigartigkeit, seine Richtung wird von denen als vorhersehbar angesehen, die wissen, wie man zählt, um sich nicht in ihren Unermesslichkeiten zu verlieren.

The river of memory flows from underworlds through oceans of uniqueness, its direction is seen as predictable by those who are able to count in order not to lose themselves in their vastness.

Der Weg der Zahl, führt von der Abstraktion des gleichmäßigen Aneinanderreihens von Gleichartigem, über die Logik pythagoräischer Dreiecksverhältnisse zum Gewebe  imaginärer Zahlen, mit dem sich die Formeln von Wahrscheinlichkeitswellen rechnen lassen, und damit das was ist mathematisch präzise abbilden lassen und vorhersagen.

The way of the number leads from the abstraction of evenly lining up similar things, via the logic of pythagorian triangular relationships to the fabric of imaginary numbers, with which the formulas of probability waves can be calculated, and thus what is mathematically precisely mapped and predicted.

Das Universum aufgespannt zwischen 10 hoch 25 und 10 hoch -32 Metern, alles was darinnen ist, war und sein wird, sei bis zur 18ten Nachkommastelle berechenbar.

The universe spanned between 10 to the power of 25 and 10 to the power of -32 meters, everything that is, was and will be in it can be calculated up to the 18th decimal place. Neil Turok, the astonishing simplicity of everything

Hinterlasse einen Kommentar